Tegenwoordig wordt in het Batakgebied de Indonesische betekenis van 'baju', d.w.z. 'kleding in het algemeen', gehanteerd. Vroeger werd de term door de Batak alleen voor bloesachtige kledingstukken...
Tegenwoordig wordt in het Batakgebied de Indonesische betekenis van 'baju', d.w.z. 'kleding in het algemeen', gehanteerd. Vroeger werd de term door de Batak alleen voor bloesachtige kledingstukken gebruikt. Zulke genaaide kledingstukken zijn niet inheems. Batakkleding bestaat uit lappen stof die gehangen of gewikkeld worden aan en om het lijf. Uit het ontwerp en motieven van de doeken dat veel externe invloeden zijn opgenomen in Batak kleding en de Batak weefkunst. Batak 'baju' fungeren als bewijsstukken van Maleisische, Chinese, Acehse en westerse invloed. De 'baju sampur borna' is een 'jakje van gemengde kleuren' en schijnt vroeger te zijn gedragen door vrouwen en misschien ook mannen, tijdens rituele of magische aangelegenheden. Professor A. Grubauer heeft een foto van priesters ('sibaso' oftewel 'medium') in rituele kleding in Pekanten gemaakt (zie Sibeth 1991:207, fig. 292). De situatie is enigszins verschillend van de Toba situatie, maar de foto geeft misschien een idee van het gebruik van zulke 'baju' door de hoofdrolspelers van een ritueel. Bij de Batak bestaat het geloof dat kleding de verbinding tussen de drager en de geestenwereld bevordert. De 'gemengde kleuren' van dit baadje hebben zeker deze rol. De verschillende kleuren in deze 'baju' hebben vermoedelijk een functie die vergelijkbaar is met de functie van de 'harungguan' textielsoort waarvan de verschillende patronen de spirituele kracht van de drager moeten bevorderen. Het gebruik van de geïmporteerde stof waar de 'baju sampur borna' van is gemaakt, toont de achting van de Batak voor zowel de fijne structuur van de machinaal geweven stof als de reeks kleuren die niet via hun eigen verfplanten verkrijgbaar zijn.
Aanvullingen
Vul deze informatie aan of geef een reactie
Reactie